• Nieuws
  • Werk
  • Bio
  • International
  • Agenda
  • Blog
  • Contact

Podcast

#48

04.08.2022
 

De hele zwik en ik

Quentin Blake wordt negentig

Op 16 december 2022 wordt illustrator Quentin Blake negentig, en dat wordt uitgebreid gevierd. Niet alleen in het Verenigd Koninkrijk, maar ook bij ons. Van de man die Roald Dahl’s GVR en Matilda een gezicht gaf verschijnen bij uitgeverij Fontein onder andere zijn Tekenboek voor veelbelovende kunstenaars en een prentenboek: De hele zwik en ik, met tekst van John Yeoman. Ik had de eer (en het plezier) om de bewerking te maken. De hele zwik en ik verschijnt op 1 november.

De aankondiging
Lees
01.08.2022
 

Morris

Het boek en het concert

Dit najaar verschijnt Morris bij uitgeverij Querido, met illustraties van Sebastiaan Van Doninck, vormgegeven door Herman Houbrechts. Het verhaal kun je ook in het theater beleven. Op 4 september 2022 gaat Morris als vertelconcert in première: dan brengt Martine Tanghe het verhaal tot leven, en de — door Koen Brandt nieuw gecomponeerde — muziek wordt uitgevoerd door Oxalys.

Het vertelconcert
Het boek
Lees
27.07.2022
 

De Servische ganzen

De vijfde taal

Bij uitgeverij Obodsko Slovo zijn de vertalingen van Broere en De Melkweg nog maar vers van de pers — het eerste is vorig najaar en het tweede is dit voorjaar verschenen — of er ligt al een derde titel in het Servisch in de winkel. Ook De gans en zijn broer is vertaald door Jelica Novakovic. De ganzen spreken ondertussen vijf talen.

obodsko slovo
Lees
22.07.2022
 

De Servische Melkweg

De tiende taal

De Servische vertaling van Broere is dit voorjaar bij uitgeverij Obodsko Slovo verschenen — wat het aantal talen waarin het boek bestaat op zestien brengt. Onlangs is bij dezelfde uitgeverij De Melkweg verschenen, vertaald door Jelica Novakovic. Bossie, Oscar en Geesje spreken ondertussen tien talen.

obodsko slovo
Lees
01.07.2022
 

Een brief

Eentje uit het archief

Eline De Lepeleire van het Letterenhuis in Antwerpen dook in de jongste aanwinsten van het literair archief, en vond onder andere een brief van mij, een antwoord op een paar vragen van een lezer, dd. 2 mei 1985. In de brief aan ‘Willem’ ga ik dieper in op mijn schrijfmethode. Misschien vind je het interessant om dit na te lezen? Je vindt de brief en het bijhorende artikel van Eline De Lepeleire in Zuurvrij, het tijdschrift van het Letterenhuis.

Meer over Zuurvrij
Lees
07.06.2022
 

La voix, la voie

Over vertalen (en vertaald worden)

In 1998 kreeg ik de eer om ter gelegenheid van de uitreiking van de Martinus Nijhoffprijs aan Anne-Marie de Both-Diez de feestrede te houden. De website VertaalVerhaal.nl — een initiatief van de VertalersVakschool Amsterdam — verzamelt ‘verhalen’ over vertalen, en vroeg me onlangs of ik de tekst beschikbaar wilde stellen. Volg de link hieronder en download La voix, la voie, waarin ik het onder andere heb over het vertaalplezier bij De Wissewaswinkel van Frédéric Clément.

DOWNLOAD
Lees
20.05.2022
 

Writer-in-residence

een academiejaar aan KU LEUVEN

Ik ben blij dat ik je kan vertellen dat ik vanaf volgend academiejaar writer-in-residence word van KU Leuven. Ik treed in de voetsporen van dierbare collega’s: Annelies Verbeke en Saskia De Coster. Als huisschrijver van de universiteit zal ik onder meer het vak Creatief Schrijven geven voor masterstudenten, en met leden van de KU Leuven-gemeenschap nadenken over de notie van het ‘voltooide leven’.

Lees
08.04.2022
 

Boekenweekgedicht 2022

Kortom

Stichting CPNB heeft mij — na Ester Naomi Perquin, Ellen Deckwitz en Babs Gons — uitgenodigd om het Boekenweekgedicht te schrijven. Vandaag lees je het gedicht, samen met een uitgebreid interview in Trouw, je beluistert het via mijn podcast of op de site van de Boekenweek.

Download het interview
Lees